لَّقَد تَّابَ ٱللَّه٠عَلَى ٱلنَّبÙÙ‰ÙÙ‘ وَٱلْمÙÙ‡ÙŽÙ€Ù°Ø¬ÙØ±Ùينَ وَٱلْأَنصَار٠ٱلَّذÙينَ ٱتَّبَعÙوه٠ÙÙÙ‰ Ø³ÙŽØ§Ø¹ÙŽØ©Ù Ù±Ù„Ù’Ø¹ÙØ³Ù’رَة٠مÙÙ†Û¢ بَعْد٠مَا كَادَ يَزÙيغ٠قÙÙ„Ùوب٠ÙَرÙيق٠مÙّنْهÙمْ Ø«ÙÙ…ÙŽÙ‘ تَابَ عَلَيْهÙمْ Ûš Ø¥ÙنَّهÙÛ¥ بÙÙ‡Ùمْ رَءÙÙˆÙÙŒ رَّØÙيمٌ
The Indian Military said the strike was a pre-emptive attack within the militants' bases, claiming that it had received intelligence the militants ended up arranging "terrorist strikes" from India.[36] [37] India reported that, in destroying "terrorist infrastructure" In addition, it attacked "those who are seeking to assistance them," indicating Furthermore, it attacked Pakistani soldiers.
قَـٰتÙÙ„Ùوا۟ ٱلَّذÙينَ لَا ÙŠÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ùونَ بÙٱللَّه٠وَلَا بÙÙ±Ù„Ù’ÙŠÙŽÙˆÙ’Ù…Ù Ù±Ù„Ù’Ù€ÙŽÙ”Ø§Ø®ÙØ±Ù وَلَا ÙŠÙØÙŽØ±ÙّمÙونَ مَا ØÙŽØ±ÙŽÙ‘Ù…ÙŽ ٱللَّه٠وَرَسÙولÙÙ‡ÙÛ¥ وَلَا يَدÙينÙونَ دÙينَ ٱلْØÙŽÙ‚ÙÙ‘ Ù…ÙÙ†ÙŽ ٱلَّذÙينَ Ø£ÙوتÙوا۟ Ù±Ù„Ù’ÙƒÙØªÙŽÙ€Ù°Ø¨ÙŽ ØÙŽØªÙŽÙ‘ىٰ ÙŠÙØ¹Ù’Ø·Ùوا۟ Ù±Ù„Ù’Ø¬ÙØ²Ù’يَةَ عَن يَد٠وَهÙمْ ØµÙŽÙ€Ù°ØºÙØ±Ùونَ
Ùَلَمَّآ ءَاتَىٰهÙÙ… Ù…Ùّن ÙَضْلÙÙ‡ÙÛ¦ بَخÙÙ„Ùوا۟ بÙÙ‡ÙÛ¦ وَتَوَلَّوا۟ وَّهÙÙ… Ù…ÙÙ‘Ø¹Ù’Ø±ÙØ¶Ùونَ
They swear by Allah that they didn't say [anything in opposition to the Prophet] while they had explained the phrase of disbelief and disbelieved soon after their [pretense of] Islam and prepared that which they were not to achieve. And they weren't resentful besides [for the fact] that Allah and His Messenger had enriched them of His bounty.
ÙˆÙŽØ¥ÙØ°ÙŽØ§ Ù…ÙŽØ¢ Ø£ÙنزÙلَتْ سÙورَةٌ ÙÙŽÙ…ÙنْهÙÙ… مَّن ÙŠÙŽÙ‚Ùول٠أَيÙّكÙمْ زَادَتْه٠هَـٰذÙÙ‡ÙÛ¦Ù“ Ø¥Ùيمَـٰنًا Ûš Ùَأَمَّا ٱلَّذÙينَ ءَامَنÙوا۟ ÙَزَادَتْهÙمْ Ø¥Ùيمَـٰنًا ÙˆÙŽÙ‡Ùمْ ÙŠÙŽØ³Ù’ØªÙŽØ¨Ù’Ø´ÙØ±Ùونَ
ØØ¯Ø«Ù†Ø§ ابن check here ØÙ…يد, قال: ثنا سلمة, عن ابن Ø¥Ø³ØØ§Ù‚, عن بعض أهل العلم, عن وهب بن منبه: (أَيّÙÙƒÙمْ يَأْتÙينÙÙŠ Ø¨ÙØ¹ÙŽØ±Ù’Ø´Ùهَا ) بسريرها.
Then Allah despatched down His tranquillity upon His Messenger and on the believers and sent down soldiers angels whom you did not see and punished individuals who disbelieved. And that's the recompense on the disbelievers.
وهذا أمر لا يقدر عليه Ø£ØØ¯ من الملوك ØŒ ولا سبيل لهم إلى ذلك ØŒ ثم قرأته عليهم .
Ø¥Ùنَّمَا يَسْتَـْٔذÙÙ†ÙÙƒÙŽ ٱلَّذÙينَ لَا ÙŠÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ùونَ بÙÙ±Ù„Ù„ÙŽÙ‘Ù‡Ù ÙˆÙŽÙ±Ù„Ù’ÙŠÙŽÙˆÙ’Ù…Ù Ù±Ù„Ù’Ù€ÙŽÙ”Ø§Ø®ÙØ±Ù وَٱرْتَابَتْ Ù‚ÙÙ„ÙوبÙÙ‡Ùمْ ÙÙŽÙ‡Ùمْ ÙÙÙ‰ رَيْبÙÙ‡Ùمْ يَتَرَدَّدÙونَ
wikiHow's Content Administration Staff carefully screens the work from our editorial staff members to make certain Just about every report is backed by dependable exploration and meets our high-quality expectations.
It is not with the Prophet and those who have considered to question forgiveness for your polytheists, even if they were being relations, just after it has become distinct to them that they're companions of Hellfire.
كَيْÙÙŽ ÙˆÙŽØ¥ÙÙ† يَظْهَرÙوا۟ عَلَيْكÙمْ لَا ÙŠÙŽØ±Ù’Ù‚ÙØ¨Ùوا۟ ÙÙيكÙمْ Ø¥Ùلًّا وَلَا ذÙمَّةً Ûš ÙŠÙØ±Ù’ضÙونَكÙÙ… Ø¨ÙØ£ÙŽÙْوَٰهÙÙ‡Ùمْ وَتَأْبَىٰ Ù‚ÙÙ„ÙوبÙÙ‡Ùمْ وَأَكْثَرÙÙ‡Ùمْ ÙَـٰسÙÙ‚Ùونَ
لَقَدْ جَآءَكÙمْ رَسÙولٌ Ù…Ùّنْ Ø£ÙŽÙ†ÙÙØ³ÙÙƒÙمْ عَزÙيزٌ عَلَيْه٠مَا Ø¹ÙŽÙ†ÙØªÙّمْ ØÙŽØ±Ùيصٌ عَلَيْكÙÙ… بÙÙ±Ù„Ù’Ù…ÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ùينَ رَءÙÙˆÙÙŒ رَّØÙيمٌ